Como alcançar aquele livro no alto da estante? Como organizar os objetos daquele nicho superior? Ou improvisamos uma plataforma com o que está próximo, ou saímos a caça daquela velha escada. Pensando nisto, Jum Nakao criou um objeto lúdico multi funcional, o mobiliário #3: mesa de centro, aparador, escada.
Mobiliário #3 estética e função em todos ambientes!
How to achieve that book on the top of the bookcase? How to organize objects in that superior corner? Or we improvise a platform with something available or go hunting that old ladder. Thinking about it, Jum Nakao created a playful multi functional Furniture # 3: coffee table, sideboard, ladder.
Furniture # 3 aesthetics and function everywhere!
BRUNO: O trabalho de Bruno Bogossian a gente imediatamente identifica pelo traço inconfundível, mais do que pela assinatura “BR”. Artista multimídia, ilustrador, designer, artista plástico e grafiteiro, é um dos cabeças da FBC (Fleshbeck Crew) e criador da forte linguagem da crew, grupo responsável pelo boom do graffiti no Rio e vencedores do Concurso Rio Moda Hype de Novos Talentos em 2004. No portfolio carrega projetos de muito prestígio, como a capa do CD “A procura da batida perfeita” de Marcelo D2, vinhetas para a MTV, GNT e SportTV dentre outros.

DIANA: Com seu trabalho delicado e com seus traços femininos Di representa a arte feminina nas ruas cidade. Mesclando diferentes técnicas nos seus trabalhos como pincél, spray e lambe-lambe, Di entrelaça cores ton sur tom e fortes expressões femininas. Seus trabalhos são facilmente reconhecidos nas ruas do Rio de Janeiro pelos rostos brancos femininos e seus cabelos ondulados. Além da arte urbana, Di é designer e ilustradora, é responsável pela direção de arte de marcas como Spoleto. Já assinou estampas para diferentes marcas de moda e este ano está assinando coleção da marca FYI . Já fez trabalhos para marcas como L’oreal e Vanity Fair.
BRUNO: Bruno Bogossian’s work is immediately identified by his unmistakable trace more than by his “BR” signature. Multimedia artist, illustrator, designer, artist and graffiti artist, he is one of FBC’s (Fleshbeck Crew) founders and creator of the strong language of the crew, the group responsible for good graffiti in Rio. In 2004, participates and wins the Rio Moda Hype New Talents Contest. His portfolio includes many prestigious projects as the cover of the CD “Searching the perfect beat” Marcelo D2,vignettes for MTV, GNT and Sport TV among others.

DIANA: With hers delicate work and feminine traits, Di represents women’s art in the city streets. Merging different techniques in their work as brush, spray and stickers, Di interweaves ton sur tone colors and strong female expressions. Hers works, with white faces and female wavy hair, are easily recognized on the streets of Rio de Janeiro. Besides urban artist, Di is designer and illustrator. She is responsible for art direction by brands such as Spoleto. She has signed prints for different fashion brands and arts for L’oreal and Vanity Fair.
Entre os pincéis largos e a tinta, Felipe Yung cultiva raízes, pensa em texturas orgânicas de um jeito singular e traz para o papel imagens com formas únicas com influência de incansáveis pesquisas da cultura asiática. Sua história começa no bairro da Vila Mariana em São Paulo e vai até Moscou. Pinturas e sprays que transcendem os modismos e contam a história do graffitti brasileiro. Desde 2006 integra a Famiglia Baglione, fez exposições e trabalhos em São Paulo, Florianópolis, Porto Alegre, Brighton, Londres, Madrid, Barcelona, Paris, Los Angeles. Também participou de feiras de arte em Miami (Art Basel), representou o Brasil em Moscou a convite da Embaixada brasileira, realizou um site-specific e live paint no São Paulo Fashion Week 2010, cenografia do Acústico, Tour e projeto gráfico do álbum “Meu Samba é Assim” de Marcelo D2 dentre outros projetos.
Amongst large brushes and paint, Felipe Yung cultivates roots, reasons in organic textures in a singular way and brings to paper uniquely shaped images, influenced by his tireless researches on Asian culture. His history begins at the neighborhood of Vila Mariana in São Paulo, and it reaches as far as Moscow. Paintings and spraypaints, which transcend trends and tell the history of Brazilian Graffiti. Since 2006 he’s joined Famiglia Baglione, and has participated of exhibitions and executed work in São Paulo, Florianópolis, Porto Alegre, Brighton, London, Madrid, Barcelona, Paris, Los Angeles. He has also participated of art fairs in Miami (Art Basel), has represented Brasil in Moscow as a guest of the Brazilian Embassy. He has realized a site-specific and live painting at São Paulo Fashion Week 2010, scenography of the Acoustic, Tour and graphic project of the album “Meu Samba é Assim” by Marcelo D2 among others.
Formado em artes plásticas pela FAAP, Alessandro Jordão é um dos idealizadores do Studio Mãos Contemporary Art, seu primeiro Bureau de Art Design. Em 2000 começou a trabalhar no desenvolvimento de telas e participar de exposições. Foi estudar design na Domus Academy em Milão, com ícones como Denis Santachiara e outros. Artista com forte visão urbana, expressa no cotidiano sua irreverencia, provocação e apropriação criando e inovando seu conceito de vanguarda, onde a poética e a pintura transita livre entre os meios.
Graduated in fine arts by FAAP, Alessandro Jordão is one of the creators of Studio Mãos Contemporary Art, his first Art Design Bureau. In 2000 started working on paintings and participating in exhibitions. Studied design at the Domus Academy in Milan, with icons as Denis Santachiara among others. Artist with strong urban vision, express in his works irreverence, provocation and appropriation, creating and innovating his vanguardist concept, where the poetic and painting freely transits between medias.